大家對論文降重應該并不陌生,主要就是在不改變句子原意的情況下進行重寫,這是人工降重常用的手法,留學生一般用這種方法降重比較多。下面PaperPP論文查重系統(tǒng)給大家分享幾個英文論文的降重技巧,希望對大家有所幫助。
Paraphrase 與摘要不同:盡管 Paraphrase 和摘要都是用不同的詞匯來描述資源的內容,但兩者實際上是不同的。當被引用時, Paraphrase 必須包含資源的要點和主要論點,所以一般而言, Paraphrase 需要包含非常詳細的內容;盡管摘要比較短,但是它只是簡單地概括資源的主要內容。單詞很豐富,句子表達也很靈活,所以英文論文的降重方法有很多。這里有關于如何使用 Paraphrase 的簡單摘要。
在 Paraphrase 中 ,變換句型是最重要的方法,因為如果你可以用另一個句型來表達原文的意思,你就可以最大限度地保持原文的意思。
1. 最常用的句型轉換是主被動句型之間的轉換,舉個例子:
Original sentence:Paraphrasing means rewriting a sentence with different words.(A means B.)
Rewrite:Rewriting a sentence by different words is called paraphrasing.(B is called A.)
如果一個長句子由兩個或多個句子組成,你可以通過調整句子的順序來重寫它。
例如:
Original sentence:If you practice paraphrasing frequently, you can paraphrase effectively.
Rewrite:You can paraphrase effectively if you practice paraphrasing frequently.
如果句子中有“形容詞加名詞”的結構,那么你可以把形容詞改成從句,放在名詞之后。
例如:
Original sentence:Learning paraphrasing is a difficult task.
Rewrite:Learning paraphrasing is a task that is difficult.
在英語中有大量的同義詞和詞組,這無疑為詞匯庫提供了豐富的詞匯。正確使用同義詞和詞組,可以有效地降低英語文章的重復率,這就要求我們盡可能多地使用同義詞。但對大部分非英語國家的學生和學者而言,英語詞匯卻十分匱乏。選擇正確的同義詞更難。有很多同義詞,“你想什么”,常常適用于不同的場合,甚至是不相干的意思。所以,在使用同義詞替換時,你應該百分之百地確定。不然,用錯了替換詞,反而弄巧成拙,以致失分。
例如:
Original sentence:It can be difficult to choose suitable words to write a sentence.
Wrong:It is often a challenge to pick up(X)relevant(X)words to create a sentence.
Right:It is sometimes a challenge to select appropriate words to create a sentence.
采用同義詞/詞組的缺點之一是,并非所有的詞都有同義詞,而所謂的同義詞多為近義詞。換句話說,換句話說,原語的意義將會或多或少地發(fā)生變化,這將降低釋義的準確性,甚至造成較大的解釋偏差或錯誤。但是,在很多情況下,同樣的意思可以以不同的形式表達出來。更改句子中某些詞的詞性。一般說來,改變詞性也能改變詞序。
例如:
Original sentence:The bomb exploded and caused many casualties.
Rewrite:The explosion of the bomb caused many casualties.
至于更長的句子,你可以想出兩個。反之,較短的句子(例如 and, but, which)也可以被合并為一句。一個句子,可以很簡練,也可以有點冗長。因此,如果你真的想不出寫 Rewrite的原作者的句子的好方法,就從這個角度考慮吧。對于作者的句子非常簡練或冗長的情況,這種方法尤其有效。需要指出的是,無論是“加醋的料”還是“簡潔的料”,與上面提到的其他方法相比,更容易誤讀原文的意思,因此使用兩者時要謹慎。
推薦閱讀:《論文重復率降不下來是什么原因?》
800萬大學生都在用的免費論文查重平臺
本文由PaperPP論文查重系統(tǒng)原創(chuàng),轉載請注明出處:http://www.xyctw.cn/industry/7048 .html