大家對(duì)論文降重應(yīng)該并不陌生,主要就是在不改變句子原意的情況下進(jìn)行重寫,這是人工降重常用的手法,留學(xué)生一般用這種方法降重比較多。下面PaperPP論文查重系統(tǒng)給大家分享幾個(gè)英文論文的降重技巧,希望對(duì)大家有所幫助。
Paraphrase 與摘要不同:盡管 Paraphrase 和摘要都是用不同的詞匯來描述資源的內(nèi)容,但兩者實(shí)際上是不同的。當(dāng)被引用時(shí), Paraphrase 必須包含資源的要點(diǎn)和主要論點(diǎn),所以一般而言, Paraphrase 需要包含非常詳細(xì)的內(nèi)容;盡管摘要比較短,但是它只是簡(jiǎn)單地概括資源的主要內(nèi)容。單詞很豐富,句子表達(dá)也很靈活,所以英文論文的降重方法有很多。這里有關(guān)于如何使用 Paraphrase 的簡(jiǎn)單摘要。
在 Paraphrase 中 ,變換句型是最重要的方法,因?yàn)槿绻憧梢杂昧硪粋€(gè)句型來表達(dá)原文的意思,你就可以最大限度地保持原文的意思。
1. 最常用的句型轉(zhuǎn)換是主被動(dòng)句型之間的轉(zhuǎn)換,舉個(gè)例子:
Original sentence:Paraphrasing means rewriting a sentence with different words.(A means B.)
Rewrite:Rewriting a sentence by different words is called paraphrasing.(B is called A.)
如果一個(gè)長(zhǎng)句子由兩個(gè)或多個(gè)句子組成,你可以通過調(diào)整句子的順序來重寫它。
例如:
Original sentence:If you practice paraphrasing frequently, you can paraphrase effectively.
Rewrite:You can paraphrase effectively if you practice paraphrasing frequently.
如果句子中有“形容詞加名詞”的結(jié)構(gòu),那么你可以把形容詞改成從句,放在名詞之后。
例如:
Original sentence:Learning paraphrasing is a difficult task.
Rewrite:Learning paraphrasing is a task that is difficult.
在英語(yǔ)中有大量的同義詞和詞組,這無疑為詞匯庫(kù)提供了豐富的詞匯。正確使用同義詞和詞組,可以有效地降低英語(yǔ)文章的重復(fù)率,這就要求我們盡可能多地使用同義詞。但對(duì)大部分非英語(yǔ)國(guó)家的學(xué)生和學(xué)者而言,英語(yǔ)詞匯卻十分匱乏。選擇正確的同義詞更難。有很多同義詞,“你想什么”,常常適用于不同的場(chǎng)合,甚至是不相干的意思。所以,在使用同義詞替換時(shí),你應(yīng)該百分之百地確定。不然,用錯(cuò)了替換詞,反而弄巧成拙,以致失分。
例如:
Original sentence:It can be difficult to choose suitable words to write a sentence.
Wrong:It is often a challenge to pick up(X)relevant(X)words to create a sentence.
Right:It is sometimes a challenge to select appropriate words to create a sentence.
采用同義詞/詞組的缺點(diǎn)之一是,并非所有的詞都有同義詞,而所謂的同義詞多為近義詞。換句話說,換句話說,原語(yǔ)的意義將會(huì)或多或少地發(fā)生變化,這將降低釋義的準(zhǔn)確性,甚至造成較大的解釋偏差或錯(cuò)誤。但是,在很多情況下,同樣的意思可以以不同的形式表達(dá)出來。更改句子中某些詞的詞性。一般說來,改變?cè)~性也能改變?cè)~序。
例如:
Original sentence:The bomb exploded and caused many casualties.
Rewrite:The explosion of the bomb caused many casualties.
至于更長(zhǎng)的句子,你可以想出兩個(gè)。反之,較短的句子(例如 and, but, which)也可以被合并為一句。一個(gè)句子,可以很簡(jiǎn)練,也可以有點(diǎn)冗長(zhǎng)。因此,如果你真的想不出寫 Rewrite的原作者的句子的好方法,就從這個(gè)角度考慮吧。對(duì)于作者的句子非常簡(jiǎn)練或冗長(zhǎng)的情況,這種方法尤其有效。需要指出的是,無論是“加醋的料”還是“簡(jiǎn)潔的料”,與上面提到的其他方法相比,更容易誤讀原文的意思,因此使用兩者時(shí)要謹(jǐn)慎。
推薦閱讀:《論文重復(fù)率降不下來是什么原因?》
800萬(wàn)大學(xué)生都在用的免費(fèi)論文查重平臺(tái)
本文由PaperPP論文查重系統(tǒng)原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處:http://www.xyctw.cn/industry/7048 .html