我們?nèi)懻撐牡臅r(shí)候,會(huì)遇到參考文獻(xiàn)這一問題,而且在論文寫作之前大多數(shù)高校會(huì)要求同學(xué)們至少翻譯一篇外國文獻(xiàn),那么畢業(yè)論文為什么要翻譯外國文獻(xiàn)?畢業(yè)論文文獻(xiàn)翻譯有哪些重點(diǎn)要注意?接下來就讓小編帶大家來了解了解一下吧!
首先許多畢業(yè)生都是第一次撰寫論文所以雖然學(xué)校下發(fā)了很清楚的格式與標(biāo)準(zhǔn),但是依然有許多同學(xué)疑惑不解,所以這個(gè)時(shí)候查閱和翻譯一篇擁有論文撰寫基本要素的外文文獻(xiàn)就是一個(gè)學(xué)習(xí)寫論文的過程。比如大部分的論文框架都脫離不了客觀性、詳盡的述評(píng),以此剖析當(dāng)今科學(xué)研究的現(xiàn)況;用論據(jù)論點(diǎn)突顯論文選題的實(shí)際意義及科學(xué)研究使用價(jià)值;提出設(shè)想問題的解決方式與后續(xù)等。
其次我們來了解下除了學(xué)習(xí)寫作論文的基本格式與框架,翻譯外國文獻(xiàn)還可以為我們積累原始素材:許多高校都會(huì)提倡外文文獻(xiàn)的翻譯最好與自己的論文題目和研究方向有所關(guān)聯(lián),所以當(dāng)同學(xué)們找到這樣一篇符合要求的文獻(xiàn)之后,閱讀翻譯外國文獻(xiàn)的過程也是溫習(xí)知識(shí)點(diǎn)以及積累論據(jù)的過程,最后可能還會(huì)有意想不到的創(chuàng)新點(diǎn)迸發(fā)出來,達(dá)到它山之石可以攻玉的效果。
最后參考文獻(xiàn)是在學(xué)術(shù)研究過程中,對(duì)某一著作或論文的整體的參考或借鑒。征引過的文獻(xiàn)在注釋中已注明,不再出現(xiàn)于文后參考文獻(xiàn)中。外文參考文獻(xiàn)就是指論文是引用的文獻(xiàn)原文是國外的,并非中國的。所以在做外國文獻(xiàn)翻譯的時(shí)候最重要的就是“精、準(zhǔn)”:“精”是精煉,論文最大的特點(diǎn)就是語言簡(jiǎn)練、不能拖沓,所以在翻譯的時(shí)候也要保證譯文的精煉做到言簡(jiǎn)意賅;“準(zhǔn)”是準(zhǔn)確,不管是畢業(yè)論文翻譯或者是其他類型的翻譯都應(yīng)該保證用詞準(zhǔn)確杜絕使用容易產(chǎn)生歧義的詞匯。
以上就是小編為大家所整理出畢業(yè)論文為什么要翻譯外國文獻(xiàn)?的主要內(nèi)容,請(qǐng)大家可以多多閱讀和觀看以上資料,希望這些資料會(huì)對(duì)大家有所幫助。順便最后也請(qǐng)關(guān)注一下我們的PaperPP論文查重系統(tǒng)平臺(tái),小編會(huì)持續(xù)為大家?guī)碜钚碌恼撐闹R(shí)。
800萬大學(xué)生都在用的免費(fèi)論文查重平臺(tái)
本文由PaperPP論文查重系統(tǒng)原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處:http://www.xyctw.cn/industry/10333 .html