2020年的春節(jié),因為新型冠狀病毒感染肺炎疫情的出現(xiàn),使得一些原來不明顯或被掩蓋住的問題顯露了出來,人們在經(jīng)歷全國大隔離的同時開始了某種程度上的集體反思??蒲谐晒陌l(fā)表問題就是其中的一個。
事情起因于肺炎疫情一些非常重要的數(shù)據(jù),相關(guān)專家們選擇了第一時間在國外英文雜志上發(fā)表,有很多信息在國內(nèi)并沒有用中文及時向公眾公開,也沒有及時地應(yīng)用在撲滅病毒暴發(fā)流行的整個過程中,由此造成了一些負面的連鎖反應(yīng)。
無論從數(shù)量還是質(zhì)量來看,目前的中國都已是科研大國,但是中國學(xué)者科研成果的發(fā)表和轉(zhuǎn)化也還存在著一些不盡人意之處??蒲谐晒?尤其是理工科)優(yōu)先在國外發(fā)表的現(xiàn)象(尤其是用英文)就是其中之一。導(dǎo)致這種現(xiàn)象的原因很多,比如與中國的科研評價體制有關(guān),也與中文自身在表達世界知識上的邊緣化有關(guān)。
一個民族的語言所創(chuàng)造和承載的知識量關(guān)系到民族文化的傳承和民族發(fā)展;一個國家的語言所創(chuàng)造和承載的知識量則關(guān)系到國家的文脈傳承和長治久安。
語言是知識的容器,也是不同語言背景的人獲取知識的藩籬。伴隨著經(jīng)濟全球化的進程,英語成為“世界通用語”,特別是成為科技(包括社會科學(xué)和人文科學(xué))的主要“國際用語”。伴隨著中國國力的提升,中文雖然也加快了國際傳播的步伐,但是在國際科學(xué)技術(shù)領(lǐng)域卻同英語之外的其他語言一樣,邊緣化問題非常嚴(yán)重。這對國人獲取世界知識(尤其是前言科技和社科知識)造成了嚴(yán)重障礙,并對中華文化的發(fā)展繁榮帶來嚴(yán)重影響。
世界知識的中文表達問題,已經(jīng)是一個涉及文脈國脈的重大課題。一種語言失去表達現(xiàn)代知識的資格時,這種語言將落后于時代,國民的知識獲取將需要依賴外語,民族的發(fā)展、國家的振興也必然只能是夢中幻景。
學(xué)者的科研成果需要及時轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力。中國學(xué)者的科研成果理應(yīng)第一時間轉(zhuǎn)化為助力中國發(fā)展的生產(chǎn)力,用英文等外文發(fā)表則無法第一時間形成生產(chǎn)力的轉(zhuǎn)化,國家和社會發(fā)展中的問題也無法及時得到學(xué)界的援助。此次肺炎疫情就是很好的例證。
在此背景下,科研成果(尤其是理工科)優(yōu)先在國外發(fā)表的現(xiàn)象(尤其是用英文)尤為值得重視,更是亟需有所改觀!
鑒于當(dāng)前形勢,一定要認識到提升中文的國際學(xué)術(shù)地位才是“根本”。中國學(xué)術(shù)在爭取國際話語權(quán)方面已有很大發(fā)展,但是中文學(xué)術(shù)話語權(quán)還沒有,當(dāng)前中國的科研評價體系不利于科研工作者“把論文寫在祖國的大地上”。
在此我們倡議改變科研成果評價體系,提倡中文首發(fā)制,就是中國人包括世界華人最好最新的科研成果應(yīng)先用中文發(fā)表,然后再用英文等外語發(fā)表或者中外文同時發(fā)表。
在操作上,可先在中國發(fā)展較好的學(xué)科以及與國家發(fā)展密切相關(guān)的學(xué)科上,加大中文文本的評價權(quán)重,提倡“中文首發(fā)”,外文次發(fā)或并發(fā),以此保護中文的第一發(fā)表權(quán)。還要建立中外學(xué)術(shù)合作平臺,鼓勵平臺的研究成果“中文首發(fā)”。
這是中國科研成果中文化的必走之路,是中國主動向世界提供中文的公共知識產(chǎn)品,也是給中文以最起碼的“尊嚴(yán)”!
800萬大學(xué)生都在用的免費論文查重平臺
本文由PaperPP論文查重系統(tǒng)原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處:http://www.xyctw.cn/news/2147 .html